Вопросы по теме 'po'

Поиск различий в файле .po
У меня есть файл .po, в котором большинство переведенных строк идентичны исходным. Однако мало кто отличается. Как быстро найти те, которые отличаются от оригинала?
2394 просмотров
schedule 29.06.2023

Тема Wordpress и языковой пакет
Я создаю систему блогов Wordpress на испанском языке, и я хотел бы, чтобы тема по умолчанию также была переведена на «es_ES». Я уже запускаю эту установку Wordpress на испанском языке. Я хотел бы знать, как сделать то же самое с темой по умолчанию...
3388 просмотров
schedule 08.07.2023

Файл Wordpress .po не распознает французские акценты
Я написал файл .po для своей темы WordPress. Кодировка — unicode, так как я не могу определить ее как «utf-8», иначе она не откроется в Poedit (программа, которую я сейчас использую для каталогизации своих строк). К сожалению, строки, содержащие...
2766 просмотров
schedule 08.04.2022

Ошибка генерации PoEdit .PO
Я попытался отсканировать свои сценарии на наличие всех вызовов функций _('gettext') в новый каталог PoEdit. После анализа файлов выдает эту ошибку: Filename.class.php:11: warning: Although being used in a format string position, the msgid is...
842 просмотров
schedule 15.06.2022

Как получить файл .po из файлов .pot
Я использую cakePHP 2.0 и использую консольный инструмент для создания одного .../app/locale/default.pot . Теперь я хотел бы, чтобы мой сайт был переведен на несколько языков. Я прочитал абзац об интернационализации в кулинарной книге cakephp...
10410 просмотров
schedule 23.03.2022

Переменные в PHP gettext
Возможный дубликат: Как gettext обрабатывает динамический контент? Я использую PHP gettext. Я хочу перевести предложение, в котором есть переменная. Это возможно? Например, на английском языке: Are you sure you want to block...
11280 просмотров

Как объединить два файла .po?
У меня есть 2 проблемы с объединением 2 файлов .po. У меня есть 1 файл .po(trans.po) для локализации моих приложений и еще один ( transNew.po ), который я создал недавно. Мне нужно их объединить. Но когда я запускаю следующую команду, я всегда...
1132 просмотров

PO, MO файлы перевода
Я хочу создать многоязычное приложение. Я слышал о .po файлах, но не могу их найти. Я сделал этот код. Я создал каталог в своем приложении с именем languages и поместил в него файл ar_EG.po , и я попробовал languages\ar\LC_MESSAGES , но он...
2933 просмотров
schedule 28.10.2022

Комбинирование ключей и полного текста при работе с файлами gettext и .po
Я ищу gettext и .po файлы для создания многоязычного приложения. Насколько я понимаю, в .po файле msgid - это источник, а msgstr - перевод. Соответственно, я вижу 2 способа определения msgid : Использование полного текста (например,...
2256 просмотров

Интернационализация программного обеспечения Java
Во время моей стажировки меня попросили провести небольшое исследование интернационализации программного обеспечения, а также текущих практик и решений. Я провел некоторое исследование и не пришел к жизнеспособному решению. Мой руководитель...
188 просмотров
schedule 26.05.2022

Локализация XSL getText() с использованием файла PO, не подбирающего локализованный текст
Используя XSLT, мы пытаемся сгенерировать некоторый HTML для локализации, используя файлы po, проблема в том, что он не может выбрать локализованный текст, например. запись в файле xsl: <xsl:value-of select="normalize-space(t:gettext('Get real...
135 просмотров
schedule 19.02.2023

Wpml и пользовательские виджеты
В WPML несколько раз разработанные пользовательские виджеты не могли быть переведены. Любая строка является переводимой, если вы копируете и вставляете строку, тогда эта строка, если она доступна для поиска в WPML, является переводимой. У меня...
139 просмотров
schedule 12.07.2022

Angular Gettext: формат множественного числа в файле .po
Предположим, у меня есть этот фрагмент <span translate-n="foo" translate-plural="{{ $count }} items" translate>1 item</span> Какой синтаксис мне нужно иметь в файле .po , чтобы перевести его как в единственном, так и во...
414 просмотров
schedule 13.11.2022

Django blocktrans с переменной
У меня есть шаблон, в котором я хочу перевести строку. {% blocktrans with "www.mywebsite.com" as website_name %}footer-slogan{{ website_name }}{% endblocktrans %} Я создал свой файл po, в котором я перевел строку следующим образом: msgid...
1538 просмотров

sed скопировать подстроку в следующей строке
У меня есть файл .po. Мне нужно скопировать значение msgid в значение msgstr, если msgstr пуст. Например msgid "Hello" msgstr "" msgid "Dog" msgstr "Cane" Должен стать msgid "Hello" msgstr...
95 просмотров
schedule 21.10.2022