Я ищу возможность настроить различные фрагменты текста в приложении для разных клиентов. Похоже, что ресурсы .resx были бы разумным способом сделать это. Однако вся литература по resx, с которой я сталкиваюсь, похоже, посвящена локализации языковых различий (например, на английском, французском, испанском и т. Д.), Поэтому просто хочу проверить, что это лучший вариант просто для customer em > Различия в тексте тоже.
И, гипотетически, может ли он работать с разными языками для разных клиентов, например:
CustomerA.resx
CustomerA.en-US.resx
CustomerA.de-DE.resx
CustomerB.resx
CustomerB.en-US.resx
CustomerB.de-DE.resx
... etc
Resx - это способ учесть разногласия между клиентами?