Короткая версия: как мне заставить этот надуманный код отображать правильный греческий бета-символ И остальную часть строки метки, с пробелом, символом меньше и числами, отформатированными как напечатано?
library("ggplot2")
df<-data.frame(a=1:15,b=6:20)
ggplot(data=df, aes(x=a,y=b)) + geom_point() +
geom_text(x=5,y=4,label="beta=1.00 p<0.0001", parse=TRUE)
Если я пропущу аргумент ", parse=TRUE", строка будет отлично работать, но не даст мне настоящей греческой бета-версии. Если я оставлю это, весь ад вырвется на свободу.
Длинная версия (и почему я не могу найти дубликат): я наконец обнаружил в Как использовать греческие символы в ggplot2? методы размещения греческих символов на ggplot зависят от того, где вы их помещаете. Поскольку я использую geom_text для принудительного ввода строк текста в тело графика, мои попытки использовать выражение (бета) не увенчались успехом, и недавно я начал использовать упомянутый выше аргумент синтаксического анализа. Я наткнулся на Как могу ли я добавить буквенно-цифровые И греческие символы в geom_text() в ggplot?, что, как я думал, было моим ответом, но исправление «пробела» привело к появлению дополнительных круглых скобок, «=» заменено запятой и потеря форматирования для всех моих ранее отформатированных текстовых чисел.
Ссылка на руководство по использованию аргумента синтаксического анализа и тому, как разобраться в том, что мне кажется совершенно неинтуитивным, была бы очень полезна для меня и, возможно, будущих пользователей R, оказавшихся здесь. Многие поиски оказались безрезультатными.