Выходные данные cleartool локализованы?

Из того, что я обнаружил в своем последнем вопросе, я Сейчас я пытаюсь проанализировать вывод из lstype -l, чтобы определить супертип и менеджер типов для данного типа элемента.

Моя первоначальная мысль состоит в том, чтобы обработать вывод построчно и найти первую строку, начинающуюся с supertype:, а затем взять оставшуюся часть строки.

Однако это будет работать только в том случае, если cleartool всегда выводит на английском языке. Код, который я пишу, можно использовать в японской среде ClearCase, и я обеспокоен тем, что японская версия ClearCase может выводить что-то отличное от cleartool. Это обоснованная проблема, или cleartool всегда будет выводиться на английском языке?

Пример вывода:

cleartool> lstype -l eltype:utf8_file@\vobFoo  
element type "utf8_file"  
 2012-12-03T19:08:24-06:00 by [username].None@CLEARCASE-VM  
  "Predefined element type used to represent a UTF8 file."
  owner: [computer]\[username]
  group: [computer]\None
  scope: this VOB (ordinary type)
  type manager: utf8_file_delta
  supertype: file
  meta-type of element: file element

person Kevin K    schedule 12.12.2012    source источник
comment
Почему бы тогда не запустить LANG=en_US cleartool?   -  person mpontillo    schedule 13.12.2012
comment
@ Майк, ты говоришь установить переменную среды? Я никогда не видел, чтобы это пытались раньше; если получится, то будет отлично :)   -  person Kevin K    schedule 13.12.2012
comment
Да, обычно LANG используется для UNIX для указания языка, который следует использовать, IIRC.   -  person mpontillo    schedule 13.12.2012
comment
См. мой отредактированный ответ (stackoverflow.com/a/13849380/6309). У меня есть ссылка на официальную документацию по локализации ClearCase.   -  person VonC    schedule 13.12.2012


Ответы (2)


cleartool сама по себе не локализована, за исключением японского (я устанавливал LANG на многих разных языках, кроме японского, и никогда не видел другого вывода).

xcleartool (интерфейс с графическим интерфейсом для Unix), как "О en_US.UTF- 8 переменная LANG и ее влияние на xclearcase", или "Rational ClearCase в системе UNIX и Linux".

См. "Поддерживаемые конфигурации IBM Rational ClearCase в многоязыковых средах":

Rational ClearCase

  • VOB servers that run English or Japanese operating systems can support:
    • English clients that act as view server hosts and run English operating systems
    • Японские клиенты, которые выступают в роли серверов просмотра и работают под управлением японских операционных систем.
  • VOB and view servers that run English or Japanese operating systems can support:
    • English clients that run English operating systems
    • Японские клиенты, работающие под управлением японских операционных систем.

Только графический интерфейс CCRC поддерживает большее количество языков, например «Группа-1»:

  • бразильский португальский
  • Французский
  • Немецкий
  • итальянский
  • японский язык
  • корейский язык
  • Упрощенный китайский
  • испанский язык
  • Традиционный китайский

Итак, как описано в "Настройка параметров японского языка":

В системе Windows задайте один из следующих наборов переменных среды:
В следующих переменных среды:

  • C:\Program Files\IBM\RationalSDLC\ClearCase\bin\resdll — это где находится каталог сообщений на японском языке,
  • %L — это переменная среды, которую вы установили для LANG, то есть ja_JP, и
  • %N – это каталог сообщений на японском языке, который называется bccMsg.cat.

Используйте %%L и %%N для выполнения команды set в пакетном файле вместо %L и %N.

set LANG=ja_JP
set NLSPATH=C:\Program Files\IBM\RationalSDLC\ClearCase\bin\resdll\%L\%N;%NLSPATH%
set RCC_CATALOG=C:\Program Files\IBM\RationalSDLC\ClearCase\bin\resdll\ja_JP\bccMsg.cat
person VonC    schedule 12.12.2012
comment
Отличная находка, которая была бы особенно полезна, если бы я мог эмулировать японский клиент на английской машине. К сожалению, когда я попытался установить переменные среды, вывод cleartool все еще на английском языке, за исключением того, что я получаю сообщение Message Catalog System: corrupt file.. Статья, на которую вы ссылаетесь, предназначалась для изменения сообщений Remote Build... возможно, она не предназначена для использования с подобным средством очистки. - person Kevin K; 14.12.2012
comment
@KevinK Я согласен. Помимо японской рабочей станции, я не думаю, что вы увидите, что cleartool возвращает что-либо, кроме сообщений на английском языке. - person VonC; 14.12.2012

Я нашел эту страницу. локализовано. Цитата:

シンボリック・リンクを検索し、出力します。

UNIX と Linux:

2 種類の方法が存在します。

1. cleartool find -all -type l -exec '/usr/atria/bin/cleartool describe $CLEARCASE_PN'

例:
% cleartool find -all -type l -exec '/usr/atria/bin/cleartool describe $CLEARCASE_PN' 
symbolic link "/vobs/french/ctlink_import" -> import 
created 25-Feb-03.12:34:39 by Joe_USER (joeuser.syb@lemur) 
Protection: 
User : joeuser : rwx 
Group: syb : rwx 
Other: : rwx 
symbolic link "/vobs/french/slink_import" -> import 
created 16-Apr-03.14:02:17 by Joe_USER (joeuser.syb @lemur) 
Protection: 
User : joeuser : rwx 
Group: syb : rwx 
Other: : rwx

Два предложения:

  1. Проверьте это в японской среде! Альтернативы этому нет! ;-)
  2. При необходимости используйте переменную среды LANG, чтобы принудительно использовать определенный язык. Например, вы можете запустить LANG=en_US cleartool или LANG=C cleartool.
person mpontillo    schedule 12.12.2012
comment
Спасибо, Майк. Сообщение на сайте developerWorks. иногда могут быть локализованы. Но я сделаю попытку тестирования в японской среде и посмотрю, как пойдет. - person Kevin K; 13.12.2012
comment
Мне удалось протестировать его на японской машине с WinXP, и вывод cleartool действительно на японском языке. Однако, основываясь на информации, которую VonC смог предоставить, я думаю, что, вероятно, могу просто изменить свою стратегию, чтобы проверить английскую или японскую версию (поскольку другие языки, похоже, не имеют такого эффекта) - person Kevin K; 14.12.2012